Your welcome to my blog “De nuevo alzo mi voz”, I’m delighted to be able to interview you (2019). I'm sorry, sorry, sorry.
Esta entrevista se realizó en 2019 pero no había podido publicarla hasta ahora. Pido mil perdones.
ENTREVISTA DE 2019
INTERVIEW (2019)
Mayu 👩🌾 Who is Folerdetdufoler and what's the history behind that nickname?
¿Quién es Folerdetdufoler y que historia se esconde tras tu pseudónimo?
👩🎨 Hello! I am Kerry, a 28-year-old woman (2019) who lives near New York City. “Folerdetdufoler” is a phrase that I picked up from my favorite tv show, SKAM. The show titles all of their individual clips, and when it first aired, one of the clips was titled “Føler det du føler,” which translates to “feel what you feel.” It’s my favorite clip from the whole series, as well as an important message from the characters in the scene, and I loved it so much that I used it to start my tumblr account where I would blog about the show and follow other fans. I used it as I started other accounts (twitter, instagram, and ao3) and depending on the platform I’m more recognizable as “folerdetdufoler” than Kerry.
Hola. Soy Kerry, una chica de 28 años (2019) que vive cerca de la ciudad de Nueva York. “Folerdetdufoler” es una cita que yo tomé de mi serie favorita de televisión, Skam. Cada individual clip de esta serie tiene su propio título y cuando se emitió por primera vez, uno de los clip se llamaba “Føler det du føler,” que se traduce como "siente lo que sientes". De toda la serie, es mi clip favorito, además, los personajes de este clip nos envían un mensaje muy importante con esta escena, yo lo amé tanto que comencé a usarlo en mi cuenta de tumblr donde yo escribiría sobre el show y seguiría a otros fans. Cuando creé otras cuentas (twitter, instagram y AO3) también comencé a usarlo y dependiendo de la plataforma soy más conocida como “Folerdetdufoler” que como Kerry.
Mayu 👩🌾 You were born in EEUU. What were your childhood and teenage years like?
Naciste en Estados Unidos. ¿Cómo fue tu infancia y adolescencia?
👩🎨 My childhood was quiet. My family kept me and my siblings active with various afterschool activities, and I grew up playing soccer, baseball, and tennis, and learning cello and ballet. When I was 12 I got very sick, fell into a coma, and was diagnosed with Type 1 Diabetes. Six months later I was put on an insulin pump, and I’ve been using one ever since. We didn’t have TV when we were younger, so we read books a lot. I generally enjoyed the academic part of school, and I went to university for an English degree.
Mi infancia fue tranquila. Mi familia nos mantenía a mis hermanos y a mí completamente activos con varias actividades extraescolares, yo crecí jugando al futbol, beisbol, tenis, aprendiendo a tocar el violonchelo y a bailar ballet. Cuando yo tenía 12 años me puse muy enferma, caí en coma y fui diagnosticada con Diabetes Tipo 1. Seis meses más tarde me pusieron una bomba de insulina, y he estado usando una desde entonces. Nosotros no teníamos televisión cuando éramos jóvenes así que leíamos muchísimos libros. En general, disfruté mucho del ámbito académico del colegio, y fui a la universidad para obtener mi licenciatura en inglés.
Mayu 👩🌾 Personally, i'm very close to my family. Do you also share a special bond with yours?
Personalmente yo estoy muy unida a mi familia, ¿tú compartes un vínculo especial con los tuyos?
👩🎨 I don’t think I do, actually! I am closest with my sister, but we are not a very emotional family, so I don’t think we connected much on that level growing up. I love them, and we all support each other, but we only gather together for holidays and the occasional birthday, and catch up with each other’s lives a few times a year.
No creo que actualmente lo compartamos. Soy muy cercana a mi hermana pero nosotros no somos una familia sentimental, razón por la que mientras crecíamos no hemos conectado a ese nivel. Yo les amo y nos apoyamos mucho los unos a los otros, pero solo nos vemos en vacaciones y en algunos cumpleaños, y nos ponemos al día de la vida de los otros unas pocas veces al año.
Mayu 👩🌾 How did you discover/find out that you liked writing and how old were you when you started to write?
¿Cómo descubriste que te gustaba escribir y cuándo comenzaste a hacerlo?
👩🎨 If you ask my mother, she’ll say I was very young when I started telling stories, entertaining myself while I played with dolls and toys, and that was happening before I knew how to write. I didn’t do much creative writing in school, but I liked learning how to write different styles, and took some creative writing courses in university. After university I wrote a lot for my job, but it was mostly marketing copy. I didn’t start writing and posting stories (Ao3) until early 2017 when I began writing SKAM fanfic.
Si preguntas a mi madre, ella te dirá que yo era muy joven cuando yo comencé a contar historias, entreteniéndome a mi misma mientras yo jugaba con muñecas y juguetes, y eso sucedió antes de que yo comenzara a escribir. En el colegio yo escribí pocas cosas creativas, pero me gustaba mucho aprender cómo escribir en diferentes estilos, en la universidad tomé algunos cursos de escritura creativa. Después de la universidad yo tenía que escribir muchísimo pero eran cosas de marketing. Yo no comencé a escribir y publicar en Ao3 mis historias hasta 2017 cuando comencé a escribir fanfics sobre Skam.
Mayu 👩🌾 When did you feel that you wanted to earn your living as an writer?
¿Cuándo descubriste que querías ganarte la vida siento escritora?
👩🎨 Maybe about six months ago. I’ve been bouncing a few original stories & characters around in my head, now that I’ve gained some confidence about my own writing from the positive feedback I’ve received from my fanfic. I have yet to actually make any moves toward that goal though!
Quizás sobre seis meses atrás (2019). He estado dando vueltas a algunas historias y personajes en mi cabeza, y tras recibir mucho feedback positivo con mis fanfics he ganado mucha confianza en mi misma sobre mi modo de escribir. Pero todavía tengo que dar más pasos para lograr mi objetivo de convertirme en escritora.
Mayu 👩🌾 How would you describe your first writings? (And the ones you do now?)
¿Cómo describirías tus primeros escritos y los de ahora?
👩🎨 Probably straightforward and realistic, both when I was younger and now. I like describing things as accurately as possible, not really caring for the beauty of a sentence. I want something to make sense in my mind as well as the reader’s, so I try to include necessary details yet still leave room for your imagination to fill in the gaps so it will be a vivid creation of your own.
Tanto en mi adolescencia como ahora, probablemente sencilla y realista. A mi me gusta describir las cosas tan precisa como sea posible, no preocupándome por la belleza de una oración. Yo quiero que algo tenga sentido en mi mente y la del lector así que yo intento incluir los detalles necesarios, todavía dejando una ventana abierta a la imaginación del lector, para que ellos puedan hacer una vívida recreación.
Mayu 👩🌾 What is the most difficult thing to writing? And the easiest? What is what you most enjoy writing?
¿Cuáles son las escenas más difíciles para escribir? ¿Y las más fáciles? ¿Y con las que más disfrutas?
👩🎨 It depends on my mood! Usually I find sex scenes most difficult to write because being descriptive in those scenes is a very delicate process. Most of the time I put them off until the end of the chapter because I’m avoiding the amount of work it takes. The easiest part might be the jokes or the banter, because they’re usually based in word play and are inspired by things I encounter in my daily life (unlike male homosexual sex). I’ll think of something funny and then work backward, trying to fit a clever conversation into a bigger scene that will actually help move the story forward. I enjoy it the most when it flows easily, when I can type without stopping, but that rarely happens.
Eso depende de mi humor. Normalmente las escenas más difíciles de escribir son las escenas de sexo porque son muy descriptivas y escribirlas es un proceso muy delicado. Normalmente las pospongo hasta el final del capítulo solo para evitar la gran montaña de trabajo que me suponen. Las más fáciles son las bromas porque normalmente están basadas en un juego de palabras que están inspiradas en cosas que yo encuentro en mi vida diaria (a diferencia del sexo masculino homosexual). Yo pensaré en algo divertido y entonces lo haré encajar, creando una conversación inteligente en una gran escena que ayudará a que la historia avance. Disfruto cuando todo fluye con facilidad, cuando puedo escribir sin parar, pero eso rara vez sucede.
Mayu 👩🌾 Where does your inspiration come from?
¿Dónde encuentras tu inspiración?
👩🎨 I’m mostly inspired by SKAM, their characters, and the city of Oslo. The actual stories are prompted by other people in the fandom, and sometimes the comments I receive on a work-in-progress shape how I write the story. I’m not sure if it’s inspiration or just motivation, but I write to record the fantasy world that I keep running through my mind, as well as to create additional content for other SKAM fans. I like to keep Isak and Even alive, and hopefully introduce them to new fans even though the show is over.
Mi inspiración son Skam, sus personajes, y la ciudad de Oslo. Las historias que escribo están impulsadas por otras personas del fandom, y algunas veces los comentarios que recibo en una historia en proceso cambian el curso de lo que escribo. No estoy segura de si es inspiración o motivación pero escribo para grabar el mundo de fantasía que permanece atravesando mi mente, también para crear contenido adicional para otros fans de Skam. A mi me gusta mantener vivos a Isak y Even, y ojalá pueda presentárselo a nuevos fans aunque la serie haya acabado.
Mayu 👩🌾 I know you are in love with Isak and Even, too with Tarjei and Henrik. What does the actors and the characters mean to you and how is it reflected in your art?
Sé que amas a Isak y Even, también a Tarjei y Henrik, ¿qué significan los actores y los personajes para tí, como es esto reflejado en tu arte?
👩🎨 I’m grateful for the characters that Tarjei and Henrik brought to life in Isak and Even. They both have striking personalities and features that I enjoy watching and figuring out how to write about. For a while during the show and after it ended, I tried to follow Tarjei and Henrik’s work through interviews and social media, but as they’ve expanded into different roles I’ve found myself moving back toward just understanding them as Isak and Even. Especially since that is who I’m writing about! I’m glad that they are physical human beings (versus some sort of illustrated character) because it helps me shape their characters when I can rely on describing recognizable expressions. Part of the reason why I rewatch bits of the show is so I can see how they raise their eyebrows or cross their legs or hold their phones, and those are the details that are easiest to visualize by other fans when they’re reading.
Estoy agradecida por los personajes que Tarjei y Henrik trajeron a la vida como Isak y Even. Ambos tienen llamativas personalidades y características que yo disfruto viendo e imaginando como escribir. Por un tiempo, mientras se emitía la serie, y después de que terminó, intenté seguir el trabajo de Tarjei y Henrik a través de entrevistas y redes sociales, pero tan pronto como ellos se movieron a otros roles, yo volví hacia atrás, para comprenderles mejor como Isak y Even. ¡Ellos son mis protagonistas! Yo estoy encantada de que ellos sean seres humanos reales (a diferencia de algún tipo de personaje ilustrado) pues eso me ayuda a dar forma a sus personajes, cuando lo necesito puedo mirar sus expresiones reales simplemente para describirlas. Parte de la razón por la que sigo viendo la serie es porque puedo ver como ellos alzan sus cejas o sostienen sus teléfonos, y estos son los detalles que más fácilmente pueden visualizar los fans mientras leen.
Even after all these years I’m still a bit ashamed of being such an aggressive fan of the show, so I much prefer being anonymous in that aspect. I’m not interested in meeting the actors, and it makes me nervous to think they could see/read the things that I post. What I’m creating is for other fans, people like me, not the ones involved in the original creation. I don’t want them to see how I’m interpreting their work, so I like to participate in fandom only to the extent that Julie/Tarjei/Henrik/etc. do not get offended by it. I think boundaries are pretty important between artists and fans, and I am a fan, not an artist.
Después de todos estos años estoy un poco avergonzada de ser una fan tan apasionada de esta serie, así que yo prefiero ser anónima en ese aspecto. Yo no estoy interesada en encontrarme con los actores o en ponerme nerviosa al pensar que ellos podrían ver/leer las cosas que yo publico. Lo que yo escribo es para otros fans, personas como yo, no para nadie envuelto en su creación original. Yo no quiero que ellos vean como yo estoy interpretando su trabajo, asi que a mi me gusta participar en el fandom solo en la medida en que Julie/Tarjei/Henrik no se ofendan por ello. Yo pienso que los vínculos son importantes entre artistas y fans, y yo soy una fan, no una artista.
Mayu 👩🌾 How do you feel when you get immersed in each of them and how has it changed your mind?
¿Cómo te sientes cuando estás inmersa en ellos y cómo eso ha cambiado tu mente?
👩🎨 I definitely use brainstorming these alternative universes or headcanons as a fantasy, an escape! It’s nice to believe in a world where you can be loved and where you know how to (or at least learn to) love someone else. I like watching it happen over and over again in the clips, and then I like trying to extend it into different scenes in my head. I sort of try to...make a bridge, craft these realistic scenes out of my own life, and funnel Isak and Even’s love into it, so I can see how possible it is in my world too. I escape into this kind of exercise, but I think it also keeps me motivated. It gives me insight into how I should deal with my own problems, by seeing these characters struggle with similar ones, and I hope I’m developing some steps toward emotional maturity through my writing.
Yo uso una lluvia de ideas en este universo alternativo o un headcanon (tomar una linea alternativa que no seguía el original) como fantasía, como un escape. Es lindo creer en un mundo donde tú puedes ser amado y donde tú sabes cómo (o al menos aprender) a amar a alguien más. A mi me gusta ver que eso sucede una y otra vez en los clips, y después me encanta recrearlo en diferentes escenas en mi cabeza. Yo intento crear un puente, que combina las escenas más reales de mi vida con el amor más intenso de Isak y Even, y de este modo veo que esto también es posible en mi propio mundo. Yo escapo con este tipo de ejercicios pero también me mantienen motivada. Me dan el conocimiento de como debería luchar con mis propios problemas, al ver como los personajes luchan con problemas similares, también espero estar creciendo emocionalmente según avanzo en mi escritura.
Mayu 👩🌾 Do you think about the universe parallel of Isak and Even? And the others remakes of Skam and the others Isak y Even?
¿Qué piensas sobre los universos paralelos de Isak y Even? ¿Y sobre los otros remakes de Skam y los otros Isak y Even?
👩🎨 I do think about it, sometimes. Sometimes I think about how I don’t truly understand what Isak was talking about, and other times I swear by the theory, because of its strength and romance and perspective. What trips me up, most of the time, is the idea of infinite parallel universes, because in Isak’s example, he suggests that the curtains are a different color. But what I don’t know is the extent of those changes. How many things can change in each universe while still being able to call these two guys Isak and Even? Maybe the little things, like curtains, don’t have any effect on Isak and Even meeting and falling in love, but what if you change schools, or cities, or countries? What if you change the structure of their families? What if you change Even’s mental illness? At what point are they no longer Isak and Even, and thus would they not fall in love with each other? I believe Isak and Even will always fall in love. That’s what I write in my stories. I do not think I’m writing parallel universes, even though I’m writing alternative universes. I’m choosing different changes, so as much as I’d like to think I’m writing parallel universes, I’m simply changing the characters to fit Isak & Even’s love into whatever universe I’d like.
Yo pienso en ello algunas veces. Algunas veces creo que no entiendo lo que Isak realmente estaba diciendo, y otras creo que entiendo su teoría con toda su fuerza, romance, y desde su perspectiva. Lo que me atrapa, la mayor parte del tiempo, es la idea de los universos paralelos infinitos, en el ejemplo de Isak, él sugiere que las cortinas son de un diferente color. Pero lo que yo no sé es la extensión de estos cambios. ¿Cuántas cosas pueden cambiar en estos universos y que estos dos chicos todavía se llamen Isak y Even? Quizás las cosas pequeñas, como las cortinas, no tendrán un gran efecto en que Isak y Even se encuentren y se enamoren, ¿pero que si tú cambias los institutos, las ciudades, y los países? ¿Y si cambias la dinámica de sus familias? ¿Y si cambias la enfermedad mental de Even? ¿Cuál es el punto de que ellos no sean más Isak y Even y ellos no se enamoren uno de otro? Yo creo que Isak y Even siempre se enamoraran. Eso es lo que yo escribo en mis historias. Yo no pienso que yo esté escribiendo universos paralelos, incluso pensando que yo estoy escribiendo universos alternativos. Yo estoy eligiendo diferentes cambios, tanto como a mi me gustaría pensar que yo estoy escribiendo universos paralelos, yo solo estoy cambiando a los personajes para encajar el amor de Isak y Even en cada universo.
I think the remakes are doing the same thing. They’re writing completely new characters! They have their own names and their own stories. They certainly seem similar to Isak and Even’s, because they move on similar developmental paths, but it’s different characters just following Isak and Even’s footsteps. They’re copying certain things and stepping away on others, and actually...that means they’re in Isak and Even’s universe. They’re not parallel or alternative. They are following, a couple of years behind. They would not exist if Isak and Even didn’t exist, so the remakes are actually not proof of Isak’s theory on parallel universes.
WTFOCK
Pienso que los remakes están haciendo la misma cosa. Ellos están escribiendo nuevos personajes. Ellos tienen sus propios nombres y sus propias historias. Ciertamente se parecen a Isak y Even porque ellos toman caminos similares pero son diferentes personajes siguiendo los pasos de Isak y Even. Ellos están copiando ciertas cosas y alejándose de otras, y eso significa que ellos están en un universo de Isak y Even. Ellos no son paralelos o alternativos. Ellos les están siguiendo, un par de años por detrás. Ellos no habrían existido si no existieran Isak y Even, así que los remakes no son una prueba de la teoría de Isak de los universos paralelos.
And now my brain hurts. But I like the parallel universes theory as it exists as something Isak and Even bonded over early on in their relationship and something that became a touchstone for their love. If they believe in that theory, then they believe that the people they are, every detail about them, is loved by someone else. If in every parallel universe they are lying in bed together, then that is proof that for every change that is made, Isak still loves Even. He loves Even when he knows about his bipolar disorder, and he loves Even when he doesn’t know about his bipolar disorder. And Even loves Isak whether he is ashamed of his sexuality or whether he is proud of it. And that belief, that assures them that they can make decisions and changes in their lives and that love will still be there no matter what. Even can tell him about his struggles with his mental illness, and Isak will always be lying next to him in bed, listening to him. Isak can kiss Even in public, be proud of how he is attracted to another man, and Even will always kiss him back and stand up next to him to defend his attraction when someone tries to insult them from across the street. So I don’t think the theory applies to reality or to the remakes, but it belongs to Isak and Even as a way to understand and express their love.
Ahora mi cerebro arde. Pero a mi me gusta que la teoría de los universos paralelos exista porque es uno de los primeros vínculos entre Isak y Even, y es algo que se convirtió en un señal de su amor. Al creer en esa teoría, ellos creen que la persona que son, cada detalle de si mismos, es amado por el otro. Si en cada universo paralelo ellos están tumbados juntados, entonces eso es una prueba de que aunque haya cambios, Isak todavía ama a Even. Él ama a Even cuando descubre sobre su trastorno bipolar, y él ama a Even cuando él no sabía sobre su trastorno bipolar. Y Even ama a Isak tanto si él está avergonzado de su sexualidad, como si está orgulloso de ella. Y la creencia de que pueden tomar decisiones, hacer cambios en sus vidas, y seguirán amándose sin importar nada más. Even podrá decirle a él sobre su lucha con sus problemas mentales e Isak siempre estará tumbado al lado de él, escuchándole. Isak puede besar a Even en público, estar orgulloso de sentirse atraído hacia otro chico, y Even siempre le devolverá el beso y permanecerá a su lado para defender su atracción cuando alguien intente insultarlos a ellos al otro lado de la calle. Así que yo no pienso que la teoría se aplique a la realidad o a los otros remakes, sino que pertenece a Isak y Even y es un modo de entender y expresar su amor.
Mayu 👩🌾 What are your major influences...?
¿Cuáles son tus mayores influencias?
👩🎨 Nothing has influenced me as much as SKAM, and it’s difficult to find anything else to recommend! I enjoy realistic stories and realistic storytelling, because I like to be able to understand something in the context of my own life. I mostly read contemporary fiction (adult and YA), and am drawn to stories that involve a character’s sexuality in some way, because it gives me another perspective on my own, which is still developing. I’m also interested in stories about people with disabilities, because i think I have a lot to learn from how they define themselves and survive in an ableist world.
Nada me ha influenciado tanto como Skam, y es difícil encontrar algo más para recomendar. Yo disfruto de historias realistas, que se narren de modo realista, porque a mi me gusta ser capaz de realizarlo con mi propia vida. Normalmente leo novela de ficción contemporánea (adulta y juvenil), me atrapan aquellas que desarrollan la sexualidad de un personajes pues me da otra perspectiva sobre la mía, que aún está en desarrollo. También estoy interesada en historias sobre personas con discapacidades, pues pienso que tengo mucho que aprender sobre como ellos se definen a si mismos y como sobreviven en un mundo que los descrimina.
I’m very excited to start watching Special, a new show on Netflix, about a gay man with cerebral palsy, based on and starring Ryan O’Connell. I’m going to read his memoir soon!
Estoy muy emocionada por ver Special, una nueva serie de Netflix (2019), sobre un hombre gay con parálisis cerebral, basada e interpretada por Ryan O'Connell. Voy a leer su biografía pronto.
Anyway, back to realism: I enjoy most of the fanart that the SKAM fandom has created, but I love the photo-realistic depictions the most! I bought this piece from Melissa:
Y de vuelta a la realidad, yo disfruto muchísimo de los fanart que el Skam fandom ha creado, pero yo amo especialmente las ilustraciones super realistas. Yo compré esta ilustración de Melissa:
I also like seeing the different scenes that Ayesha / Art Vandeley draws! Her depiction of Isak and Even in their russ overalls is one of my favorites, and matched how I pictured Isak in Knock Four Times.
También me gusta mucho ver las diferentes escenas que dibuja en sus ilustraciones Ayesha / Art Vandeley. Su modo de representar a Isak y Even en su russ overalls es uno de mis favoritos, y encajó con como yo imaginé a Isak en Knock Four Times.
Outside of SKAM, I don’t have any single hero/heroines, or single piece of art/media that I let influence me. I just try to find a good balance between things that comfort me and things that open me up to new perspectives. I think it’s important to have a lot of variety in your life so you can better understand how other people experience the world and thus what your own place is, in it. Sometimes I regret how much influence I let SKAM have over my life, but overall it was a positive experience that let me grow and learn, and I’ve had the luxury of finding something I’m passionate about and pursuing it completely. But I look forward to finding new things, having different conversations, appreciate the power, intelligence, and creativity in fandom communities, and raising the bar for the stories we tell to each other.
Fuera de Skam, no tengo héroes o heroínas, no hay arte o medios que me hayan influido. Intento encontrar el equilibrio entre las cosas que me reconfortan y las que me abren nuevas perspectivas. Pienso que es importante tener mucha variedad en tu vida así tu puedes entender mejor como otras personas experimentan el mundo y cuál es tu propio lugar en él. Algunas veces yo me arrepiento de lo mucho que dejé que Skam influyera en mi vida, pero al final fue una experiencia positiva que me permitió crecer y aprender, tuve el lujo de encontrar algo que me apasiona y que persigo completamente. Pero también deseo encontrar nuevas cosas, tener diferentes conversaciones, apreciar ese poder, la inteligencia y creatividad de la comunidad del fandom, y aumentar el listón de las historias que nos contemos unos a otros.
I think Julie Andem and her partnership with NRK created a revolutionary storytelling format using tools that are already embedded in our daily lives. I’m inspired by how they could take a very basic love story, a classic, really, and shape it just so that it is both familiar and shocking, and seamlessly reflects our own lives will also taking command of it without us realizing. Love is love, but it all depends on how you tell it.
Yo pienso que Julie Andem y su colaboración con NRK crearon una modo de contar historias revolucionario, aprovechando las herramientas que ya formaban parte de nuestro día a día. A mi me inspiró como pudieron tomar una historia sencilla, un amor clásico, y al darle forma, convertirlo en algo familiar e impactante, una historia que refleja nuestras propias vidas y que toma el control de nosotros mismos. Amor es amor, pero depende de como lo cuentes.
Hola Mayu!!!
ResponderEliminar¿Cómo estás espero que bien? :DDD
Que alegría que le hayas hecho una entrevista a una chica que ama tanto como tú esa serie :DDD que mal que sufra de diabetes :cc por aquí dicen que es la enfermedad de moda no se que pasa en el mundo pero muchos sufren de esta enfermedad, yo me he librado porque Dios es grande nada más :c.
Me encanta que su afición por las historias haya comenzado de pequeña, cuando uno comienza siendo en niño en algo que le gusta se vuelve muy bueno en eso si sigue con ello :D ha sido una bella entrevista :D