Translate

13 de abril de 2015

Hana Kimi (Hanazakari no kimitachi e), comparando. 2007 vs 2011.


 
¡Hoy estreno nueva sección en el blog! ¿De qué trata? Pues vamos a comparar unas adaptaciones con otras o con su obra original, según me venga la inspiración.

En este caso, quiero hablaros de Hana Kimi (Hanazakari no kimitachi e).




Hana Kimi, que es como la conoce todo el mundo, es una serie japonesa, y por lo que parece, la autora de esta obra cosechó mucho éxito en el mundo del manga. Imaginaos, esta obra suya consta de 24 tomos. ¡24! Esos son muchísimos tomos, a unas doscientas páginas cada uno, pues imaginaos. La autora tenia historia que contar para rato. Yo no he leído la serie pero si he mirado por encima la segunda mitad de la serie y todo porque quería saber más del desenlace de Hana Kimi. Quería descubrir cómo continuaba la historia de Sano y Mizuki tras la despedida y la gran revelación que se dio en las adaptaciones televisivas. ¿Y sabéis que? A eso no obtuve respuesta. En 24 tomos la autora narra un curso escolar y todas las pequeñas y grandes aventuras de los estudiantes, sin guardarse nada para ella, y como digo, por lo que vi, aventuras hay muchas. Pero un final a la altura de la historia y de su duración no. ¿24 tomos para no saber si habrá un claro futuro entre los protagonistas? ¿24 tomos para que no haya ni una chispa de sensualidad y los besos y la revelación de sentimientos solo llegue a partir del tomo 22? Creo que habría que tener mucha, mucha paciencia para leer la serie. Quizás me pierdo algo importante por no leerla pero siento que es demasiado tiempo y demasiados tomos y ¡con las adaptaciones me siento más que contenta!

¿Que mas? Os cuento sobre las adaptaciones. Hay cuatro. Os cuento sobre ellas. Dos se hicieron en Japón. Una en Corea. Otra en Taiwán.


La primera que se creó fue la taiwanesa, en 2006, Hua Yang Shao Nian Shao Nu. Esta todavía no la he visto pero está en mi lista de pendientes. Admito que no confiaba mucho en esta adaptación, pero el otro día vi un video recopilando algunos de los mejores momentos de esta versión, entre Sano y Mizuki, y me enamoró perdidamente. Así os lo cuento, tal cual. Me enamoré. No paro de mirar esos videos una y otra vez. ¿Os cuento lo que he leído sobre esta adaptación? Está protagonizada por Ella Cheng, actriz a la que conocí con Bad girls, y por Wu Chun, actor al que debo conocer porque parece que actúa muy bien y porque... es uno de los chicos mas lindos de Taiwán (de momento no me atraen los taiwaneses, pero él, Aaron Yan, y mi amado Henry, son mi excepción). Esta adaptación es fiel al manga pero le ha quitado mucha trama a los secundarios y se la ha dado a los protagonistas. Dicen que esta es una adaptación muy, muy romántica. Para mí, esto en concreto es un aliciente. Se desbanca de las otras adaptaciones y será como ver una historia conocida pero con un toque muy dulce. Ya os contaré cuando la vea si es así.
 
La última que se creó es la coreana, en 2012. De esta adaptación se hizo cargo una discográfica y por tanto, sus intérpretes son cantantes de la compañía. Seguro que habéis oído hablar de ella. La llamaron To the beautiful y está protagonizada por Sulli y por Minho. De esta adaptación no se mas, pero dicen que está a la altura de las otras. Eso sí, esta imagino que tendrá mucha música. Quiero verla, por supuesto.

Y vamos con las japonesas, que son las dos versiones que yo he visto y las que voy a comparar. La primera se rodó en2007, a mi parecer y por lo que cotillee del manga, es la más fiel de todas, aunque también tiene ciertos elementos añadidos que la enriquecen. La protagonizaron Oguri Shun, Maki Morikita e Ikuta Toma. La segunda se rodó en 2011, y la protagonizan Maeda Atsuko, Aoi Nakamura y Miura Shohei. Como curiosidad, os cuento que Aoi y Miura habían tomado el mismo papel, el del amigo de Hiro, Aoi en la película (2007) y Miura en la serie (2008) de Koizora - Sky of love -. Esta segunda incluyó las escenas crueles que la otra adaptación no incluyó y le dio el final exacto que tenía la serie. Pero en lo demás, no fue tan fiel.

 
 


¿Os cuento primero de que va Hana Kimi y luego cual de las dos versiones japonesas es la ganadora para mí?

Mizuki es una joven japonesa que vive con sus padres en California. Ella ha crecido allí y nunca se planeó mudarse a Tokio, hasta que conoce a su ídolo, un campeón juvenil en el salto alto, un atleta, y éste, le salva la vida. Cuando Mizuki lee en los periódicos que Sano está pasando por una depresión y que se niega a volver a saltar, Mizuki toma sus maletas, rumbo a Tokio, falsifica sus documentos y se matricula como un chico en el instituto masculino donde asiste Sano. La suerte la lleva a ser la compañera de habitación de Sano y a conocer a un montón de chicos que se creen que ella es un chico (al único al que no engaña es al propio Sano). Y aquí comienzan las aventuras de Mizuki, amores, desamores, actividades escolares, preocupaciones, festivales, la vida en estado puro.

Mi adaptación ganadora ha sido Hana Kimi 2007.
 
 
Por un millón de cosas. Porque fue más fiel al manga. Porque Sano era un amor. Porque Mizuki era fuerte. Porque el instituto era un hogar. Porque el elenco de actores era brutal. Porque Sano y Mizuki eran adorables juntos. Porque me reía con ella. Porque era un placer ver esta serie. Porque era fresca y divertida, y tenía una pizca de romance. Porque tiene un beso que me hizo temblar y saltar de alegría. Porque me sorprendió aunque no fuera lo mejor del mundo. Porque verla fue invertir bien mi tiempo. Porque me hizo conocer a unos actores a los que ahora adoro o porque me regaló más de otros a los que ya conocía. Os recomiendo completamente esta adaptación.

La adaptación perdedora y así os lo digo fue Hana Kimi 2011.
 
 
No me gustó nada esta versión. Creo que acogió lo más cruel de la serie y se recreó en ello. Con los personajes y la relación entre ellos la pifió mucho. Le cambió por completo la personalidad a Sano. Con Mizuki a medias. Y con otros personajes más secundarios igual. Y la relación entre todos ellos, ese fue el cambio más drástico, mostró una relación odiosa entre Sano y Mizuki, Sano era aborrecible y punto y Mizuki no se amaba a sí misma. Y el ritmo de la trama, al principio la serie era como que iba mas rápido y luego empezó a ralentizar, a volver hacia atrás, a no avanzar, se quedó estancada y costaba hasta tener ganas de seguir viéndola. Y los actores, algunos me gustaron, y otros no lograron hacer justicia al papelón que habían hecho sus compañeros en el 2007.


Así que, una adaptación me gustó (llamémosla Versión A) y la otra me resultó odiosa (llamémosla Versión B). Vayamos con las similitudes y las diferencias:

1) Ambas se suceden en Tokio. Pero en la versión A, Mizuki y Sano pasan unas semanas separados. Era verano. Sano se fue a entrenar con Sekime, y los otros atletas. Y Mizuki se fue con todos los estudiantes del internado a trabajar al onsen costero de la madre del líder del dormitorio 2, Nanba. En la versión B, Mizuki y Sano pasan el verano trabajando en un onsen cercano a Tokio junto a otros compañeros.

2) En ambas, Sano y Mizuki se conocieron en California, ella le idolatraba y él la salvó. En la Versión A, literalmente, Sano le salvó la vida a Mizuki. A causa de ello, Sano fue herido y pudo tomar ese hecho como una excusa para abandonar un sueño que se había convertido en una pesadilla (el salto). En la versión B, Mizuki estaba deprimida y Sano coincidió con ella y pasaron dos días juntos. Cuando Sano volvió a Tokio le salvó la vida a una chica y como fue herido en la pierna tuvo miedo de volver a saltar.

3) Sano y su familia. En ambas versiones, Sano no quiere saber nada de su padre y no se habla con su hermano pequeño. En la versión A, Sano quiere recuperar a su hermano y su padre quiere recuperar a Sano porque siente que su hijo tiene toda la razón en su confrontación. En la versión B, el hermano de Sano quiere vengarse del padre y de Sano y el padre quiere... ¿que su hijo mayor salte?

4) La familia de Mizuki. En la versión A, los conocemos a todos, porque como buena familia, vienen a visitarla. Sano tiene una importante conversación con el hermano de Mizuki. En la versión B, la familia de Mizuki no se preocupa por ella y lo último que podría interesarle a Sano es preocuparse por Mizuki.

5) El instituto. En la versión A, el internado es de lujo y los directores han creado un autentico hogar para estos estudiantes. Siempre les estimulan a unirse, a trabajar en equipo, a ser felices, cada dos por tres les lanzan un reto, una aventura y siempre hay premio para los ganadores. En la versión B, el instituto está a punto de ser demolido porque no da dinero, es un lugar en ruinas y es solo un instituto mas, gobernado por la gente más insoportable del lugar.

6) La relación entre los personajes.

En la versión A, Mizuki crea una unión muy bonita con todos.
 
 
 
Ellos se convierten no solo en sus amigos sino también en su familia. Con Sano hay una relación muy, muy especial. Son amigos, pero de esos tan íntimos que en el fondo sabes que se gustan y que quieren estar juntos. Sano le cuenta sus cosas a Mizuki, incluso aquellas que le duelen, ríen juntos, comparten momentos no románticos pero si bonitos, si Mizuki necesita consuelo Sano la abrazará. También se pelean y se enfadan pero después lo resuelven. Con Nakatsu la relación es hermosa, nunca pasan de ser amigos, el pobre Nakatsu tiene mil dudas sobre su sexualidad porque se enamora de Mizuki creyendo que es un chico, pero nunca tuvo una oportunidad. Y no puedo decir que me apene eso, porque yo adoro la pareja que hacen Sano y Mizuki. Pero me gustó que a pesar de ese amor unilateral, Mizuki y Nakatsu pudieran ser mejores amigos, y no uso a la ligera este término. Ambos eran mejores amigos, podían creer el uno en el otro, podían reír juntos. Mizuki y él conectaban y tenían empatía. Cuando ella se entera de que Nakatsu la ama, Mizuki llora y se siente muy mal por no poder quererle. Con los otros chicos de los dormitorios, sobre todo con Nanba, Kayashima, Nakao, ella crea una unión muy bonita. E incluso cuando se descubre al final que ella es una chica, ellos tratan de protegerla, no ven diferencias entre ellos, solo ven todo lo que han vivido juntos y lo mucho que se quieren y la perdonan por su engaño. Y la relación entre los otros personajes también es muy buena, todos están muy unidos, salvo Sano que por su depresión se aisló de todos. Nanba tiene un mejor amigo que está enamorado de él y aunque él no puede corresponderle en ese punto si puede y es su mejor amigo. Sekime es muy amigo de Sano y entre Nakatsu y Sano, por medio de Mizuki, vuelven a relacionarse. Kayashima, el chico que ve fantasmas, está muy unido a Nakatsu. Y así unos con otros. Incluso aquellos que al principio no se llevan bien, puesto que los tres dormitorios estaban enemistados encuentran un punto de unión y de concilio. El médico del instituto, cubre a Mizuki desde el principio y fue un gran personaje. Al principio daba miedo pero luego... molaba un montón. Era un guía para los chavales y el confidente de Mizuki y tenía una relación muy peculiar y divertidísima con una periodista.

En la versión B,
 
 
 
Sano y Mizuki nunca son amigos y nunca hay nada especial ni romántico entre ellos. Sano es un gilipollas, un auténtico cretino y un grandísimo egoísta y jamás sabría como tratar bien a una chica. Mizuki tiene un lado muy adorable pero no se respeta ni valora a si misma y permite que Sano la trate como si fuera un felpudo. Nakatsu y Mizuki se hacen amigos, igual que le pasa a Mizuki con el resto de personajes pero no crea ninguna amistad demasiado especial. Con Nakatsu si tiene una unión un poco mas intima que con el resto de personajes pero si te paras y lo analizas no hubo una gran amistad entre ambos, o si no, ¿por qué a Mizuki no se le rompe el corazón cuando Nakatsu le declara su amor delante de todo el internado en el capítulo 5? Mizuki nunca tuvo en cuenta los sentimientos de Nakatsu, lo que fue muy feo por su parte. En lo demás, Mizuki era un amor pero todo lo que dejaba pasar a Sano no tendría que haberlo permitido y pequeños gestos y momentos de personajes como Nakatsu si tendría que haberlos valorado. Nanba y el chico gay (Nakao), Nanba era genial (aunque no tanto como en la otra versión) pero nunca le concedió a este chico ni su amistad. Nakatsu y su compañero, el de los fantasmas, estaban mas unidos en esta versión y cada dos por tres estaban abrazándose. El actor que interpretaba al chico de los fantasmas (Kayashima) es Tomo, compañero de Seto Koji en D-Date, y para mí este chico no destaca como actor pero si lo hace bien como cantante (aunque en esta serie no le dieron la oportunidad de lucirse). ¿Mas? Los tres dormitorios, nunca llegaron a llevarse bien entre ellos. El médico, se parecía mucho a Nanba, su sobrino, aunque sin la genialidad de su sobrino, pero no tuvo mucho papel, solo muestra que en esta versión le encantaba desayunar hombres. Igual que a su sobrino mujeres. Nada más que decir del médico. A Nakatsu le adoré por completo en esta versión, se llevó mi corazón, fue impresionante como se volcó con Mizuki y las miles de formas en que le mostró su amor. Que gusto me daba oírle decir "Estoy enamorado de ti". Me encantó por sus miradas, por su corazón, por sus abrazos a sus amigos, por su pasión por sus sueños, por su amor incondicional hacia Mizuki, por su deseo de sacar a Sano de su depresión, y por... todo, por ser él. AQUÍ NAKATSU TENDRÍA QUE HABER ENAMORADO A Mizuki. Ese si habría sido un "reinventando esta historia" (ya que estropearon todo lo bueno entre Sano y Mizuki ¬¬).

7) En ambas versiones cojea el final. Dejan claro que entre Mizuki y estos chicos siempre habrá una amistad y con Sano un noviazgo pero nunca cuentan si todos se mudan a California, invadiendo la universidad de Mizuki (lo que habría sido gracioso) o que. Se quedó en el aire. Pero claro, en la serie solo fueron fieles al manga, que también tuvo un final muy indefinido. Al menos la serie hizo en 11/13+especial lo que el manga tardó 24 tomos en hacer.

 
Los actores, en las reseñas propias de estos doramas os hablaré de ellos. Pero, para mi fueron mejores los de Hana Kimi 2007, me deslumbraron. Eso sí, el único punto bueno por el que ver la versión de 2011 no fue malo del todo fue por poder ver a Miura en un papel más protagonista (me gustó mucho este chico y amé a su personaje mucho más que en la otra versión, lo que hubiera dado porque aquí le hubiera robado a Sano a Mizuki), y por conocer a Maeda Atsuko. Y bueno, aunque no fue memorable, ahora ya sé cómo actúa Tomo, le prefiero cantando (y cotilleando su ficha en Wiki Drama he visto que ha hecho más de un proyecto de temática gay, ¿sería por eso que me daba la sensación de que aquí su personaje también era gay? -en la otra versión no lo era-).


Gracias por leer este primer round y espero que os hayáis divertido leyéndome. Hacedme saber como habéis visto vosotros ambas versiones y si coincidimos en similitudes, diferencias y opiniones. Si pensáis que la segunda versión japonesa le hizo justicia al manga o a la primera versión. Lo que os apetezca.


Nos leemos (en breve aquí estaré con las reseñas de estos doramas y de otras obras asiáticas, algunas suspensas y otras aprobadas, aunque no habrá una de esas de 'me ha vuelto loca tal obra'),

Mire - Mayu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Os invito a dejar vuestra propia opinión. :D