Translate

9 de enero de 2020

MY SISTER B: THE ARTIST THAT LOVE LGBTQI+

LETTER FROM B



"Ok let me start off by saying I’m PRO LGBTQ+ and that I’m Intersex. I I’m given a choice to eat a movie or read a book that is Hetero or Gay in theme, I will choose the easy title first (yes there are exceptions). I also will choose a movie or drama series from the asian market first over a western title. When it comes to reading… I love supporting the WattPad platform since the authors are flexing their wings and are dying or soaring. I love to support creativity in others since I’m also an independent artist.

Vale, dejadme comenzar diciendo que yo soy PRO LGBTQ+ y que yo soy intersex. Si debo elegir entre ver una película o leer un libro de temática gay o heterosexual elegiría lo primero (gay) aunque por supuesto hay excepciones. También elegiré antes una serie asiática en vez de una occidental. En cuanto a lecturas, amo apoyar a los autores de plataformas como Wattpad pues allí alzan sus alas para volar. Amo apoyar la creatividad de otros pues yo también soy una artista independiente.




I DRAW. I draw to quiet my creative mind, my muse if you will. I’m FORCED to draw when my muse settles upon a subject matter and won’t stop bugging me. I obsess over how can I create that, what style, what colors? It becomes all I think about. I NEVER draw for others, ONLY MYSELF. I feel a connection to my subject and its deeply personal.

I want to be an artist that people enjoy looking at my art and the can get lost in my creation.

Yo ilustro. Lo hago para tranquilizar mi mente o a mi musa, si prefieres verlo así. Digamos que mi musa me obliga a dibujar todo aquello que le importa y no parará de molestarme hasta que lo haga. Yo me obsesiono con cómo puedo crear eso, con que estilos, que colores. Es todo en !o que pienso mientras dibujo. Yo nunca dibujo para otros, solo para mí misma. Siento una profunda conexión con mi objeto de dibujo, algo intrínsecamente personal. Quiero ser una artista con la que las personas disfruten al contemplar mi arte y que así se pierdan dentro en mi creación. 



I had to learn to stop giving a fuck about what others think of me and my art. See, I was allowing what others thought to influence the art I created. NO MORE!!! This is MY life!!! I live it, the don’t. Once I learned to care about what those that truly love me think (for the most part, If it affects my art only I matter). You learn who they are by their actions. I felt myself growing as an artist. I found freedom to draw what I wanted to and not what others thought I should be concentrating on, my art took on a life that is tangible. I love who I am growing to become and look forward to sharing my art and love with those that love me.

Tuve que pararme a mí misma de darle importancia a la mierda que otros pudieran decir sobre mí o mi arte. Como ves, yo estaba permitiendo que lo que otros pensaran influenciera en el mundo artístico que yo ilustraba. Pero ya no más, esta es mi vida. Yo debo vivirla, no ellos. Aprendí a preocuparme sólo de lo que pensaban aquellos que verdaderamente me aman (en otras cuestiones). Tú aprendes quienes son ellos por sus acciones. A raíz de eso sentí que yo misma crecía como artista. Cuando encontré la libertad que quería para ilustrar y dibujar, y no lo que querían otros de mí, pude concentrarme en lo verdaderamente importante, mi arte entonces tomó vida de un modo casi tangible. Amo en quién me estoy convirtiendo, y estoy deseando compartir mi arte y amor con aquellos que me aman.


My favorites Mis favoritos

Movie: Just Friends (Gewoon Vrienden, GERMANY) I was introduced to Joris and Yad through a Lana del Rey video - Blue Jeans. 


La película holandesa Just Friends (Geweon vrienden). La descubrí gracias a este MV de Lana del Rey, con él conocí a Joris y Yad.

Movie American: Knives Out. Película americana: Puñales por la espalda.


Book: Advance Bravely by Chai Ji Dan English Translation by AhnNguyen and her team (traducido en inglés por el equipo de AhnNguyen)

This book also garnered me a wonderful moment. The M/C actor XuFeng Jason asked if he could post one of my drawings of him to his personal instagram and now follows me. He is so sweet. 


https://www.instagram.com/p/B3qqHwQgdmk/?utm_source=ig_web_copy_link


Este libro también me garantizó maravillosos momentos. El actor XuFeng Jason me preguntó si él podía publicar en su Instagram personal una de mis ilustraciones sobre él y ahora sus seguidores me siguen. Él es tan dulce. 

Series Asian: Until We Meet Again the Series 


Series Western: Game of Thrones or The Witcher

Favorite partners Parejas favoritas

OH LORD SO MANY!!! Oh señor, hay tantas 😍

EVAK         SKAM

OffGunTheory Of Love

GxxodBas  2 Moons Original Cast

RuiWen      Uncontrolled Love

OhmFluke  Until We Meet Again the Series

PerthSaint  Love By Chance the Series

Malec.        ShadowHunters


The best kisses Los mejores besos

MALEC


DeanPharm


The best supporting character Los mejores personajes secundarios

Sun and Mork from Deep Blue Kiss 


Story broke my heart while filling it with butterflies la historia que rompió mi corazón mientras lo llenaba de mariposas

HIStory 3 Make Our Days Count.


I DEMAND an alternate ending. What FU@k*Ng BS. 

Exijo un final alternativo. What FU@k*Ng 

Book with taboos Libro con un tabú

This year a suggestion led me to a book that I wouldn’t have found yet liked.

Daddy’s Little Wolf by WingedKelpie on WattPad  

Este año alguien me sugirió un libro que yo no habría buscado pero que me gustó.

Why Taboo you ask? Aspen is of age and is over 18 yet has the body & size of an 8 yr old due to years of neglect and malnourishment. His own mate almost rejects him based upon looks. This book also features many other taboo subjects. Some of the tags include, DADDYKINK, FAMILYLOVE, M-PREG, RUNT, TRIGGERWARNING, OMEGA AND MATURE (tons of sex).

¿Por qué la etiqueta Tabú? Aspen es mayor de edad y supera los 18 años pero su cuerpo y su talla de ropa es la de un niño de 8 años pues lidia con problemas de negligencia y desnutrición. Su propio novio incluso le rechaza muchas veces por como luce. Este libro también contiene otros tabús, algunas de las etiquetas son embarazo masculino, omega y sexualidad (toneladas de sexo), DADDYKINK, FAMILYLOVE, enano, y TRIGGERWARNING.

Difficult emotional background Difícil trasfondo emocional.

Chinese Drama The Untamed. Wei Wu Xian and how he was treated broke my heart. He acted out what they accused him of being. 


El drama chino The untamed. Wei Wu Xian y cómo fué el tratado rompió mi corazón. Actuó como lo que le acusaron de ser.

The best sex scenes TMI warning. Las mejores escenas de sexo

Zilv Gudel and Rourke (Real Life Boyfriends that create porn) no link for this one sorry. 



 

Zilv Gudel and Rourke (son novios en la vida real y crean porno), no doy link para esto 🤣.

The truest friendship La amistad más verdadera

Wei WuXian & LanWangJi.



 B."

No hay comentarios:

Publicar un comentario